1. HABERLER

  2. KÜLTÜR & SANAT

  3. “Kıbrıs Rumca Küstüm, Türkçe Kırıldım” güneyde sahne aldı
“Kıbrıs Rumca Küstüm, Türkçe Kırıldım” güneyde sahne aldı

“Kıbrıs Rumca Küstüm, Türkçe Kırıldım” güneyde sahne aldı

Lefkoşa Belediye Tiyatrosu’nun “Kıbrıs Rumca Küstüm, Türkçe Kırıldım” oyunu, Güney Kıbrıs’ta Satiriko Tiyatrosu’nda sahnelendi.

A+A-

Lefkoşa Belediye Tiyatrosu’nun “Kıbrıs Rumca Küstüm, Türkçe Kırıldım” oyunu, Güney Kıbrıs’ta Satiriko Tiyatrosu’nda sahnelendi.

LTB’den yapılan açıklamaya göre, 450 kişilik salonun tamamen dolduğu ve ayakta kalanların da olduğu oyunu izleyeler arasında eski Kıbrıs Rum liderlerinden Dimitris Hristofias, Yorgo Vasiliu, Lefkoşa Eski Rum Belediye Başkanı Lellos Dimitriadis ve birçok parti ve kurum yöneticisi de yer aldı.

Lefkoşa Türk Belediyesi Başkanı Mehmet Harmancı’nın ve Ledra Palace’ten otobüslerle taşınan Kıbrıslı Türk izleyicilerin de oyunu izlediği belirtildi.

KARABİBER: “BARIŞA KATKI”

Oyundan önce konuşma yapan Lefkoşa Belediye Tiyatrosu Sanat Yönetmeni Kıymet Karabiber, organizasyonu yapan Satiriko Tiyatrosu’na, SIDIKEK-PEO Sendikası’na, BES’e, Federal Kıbrıs İnisiyatifi’ne, İki Toplumlu Koro’ya ve Kültür Hareketi’ne teşekkür etti. Karabiber, oyunun Güney Kıbrıs’ta da izlenmesinden ve barışa yapacağı katkıdan dolayı memnuniyetini bildirdi.

PANDELİDİS: “TİYATRO VASITASIYLA BARIŞ KÖPRÜSÜ”

Satiriko Tiyatrosu Direktörü Sypiros Pandelidis ise yaptığı konuşmada, Lefkoşa Belediye Tiyatrosu’yla dostluklarının 1987 yılında başladığını ve hiç aralıksız devam ettiğini belirterek amaçlarının tiyatro sanatı vasıtasıyla bir barış köprüsü oluşturmak olduğunu vurguladı.

Faize Özdemirciler’in şiirlerinden, Yaşar Ersoy’un oyunlaştırıp yönettiği ve oynadığı “Kıbrıs Rumca Küstüm, Türkçe Kırıldım” oyununun müziklerini de Ersen Sururi yaptı.

Oyunun Yunanca’ya çevirisini Prof. Dr. Niyazi Kızılyürek yaptı ve oyunda alt yazı olarak geçildi.

(tak)

Bu haber toplam 1471 defa okunmuştur